マタイによる福音書 5:37 - Japanese: 聖書 口語訳37 あなたがたの言葉は、ただ、しかり、しかり、否、否、であるべきだ。それ以上に出ることは、悪から来るのである。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書37 ただ、『はい』なら『はい』、『いいえ』なら『いいえ』。それ以上言って約束を信じてもらうのは、悪魔思考だ」 この章を参照Colloquial Japanese (1955)37 あなたがたの言葉は、ただ、しかり、しかり、否、否、であるべきだ。それ以上に出ることは、悪から来るのである。 この章を参照リビングバイブル37 だから、『はい、そうします』か、『いいえ、そうしません』とだけ言いなさい。それで十分です。誓いを立てることで約束を信じてもらおうとするのは、悪いことです。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳37 あなたがたは、『然り、然り』『否、否』と言いなさい。それ以上のことは、悪い者から出るのである。」 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)37 ただ、『はい』なら『はい』、『いいえ』なら『いいえ』。それ以上を言って約束を信じてもらうのは、悪魔のような考えだ。 この章を参照聖書 口語訳37 あなたがたの言葉は、ただ、しかり、しかり、否、否、であるべきだ。それ以上に出ることは、悪から来るのである。 この章を参照 |